The estimated reading time for this post is 36 seconds
Mais um projecto começado, desta vez para Programação Visual. Entrega: 6ª feira. Temos pouco tempo, mas é capaz de dar.
ATENÇÃO! NÃO COMPREM O DVD DO ANIMATRIX!
Comprei na Worten, e a tradução para Português é brasileira, e como é de esperar, PÉSSIMA! Exemplos:
– “Race”: no contexto significa “corrida”, está traduzido como “raça”…
– “White Pawn”: como é lógico, no xadrez é “Peão Branco”, está como “Pata Branca”…
– Há mais um mas não me lembro de momento…
Além disso, os comentários dos realizadores estão em japonês (ok, eles são japoneses), e não traduzidos!!!
Como é possivel DEIXAREM fazer isto??? E quando é que existe, uma que seja, tradução brasileira em condições???